日本語フィールド
著者:Ernesto Macaro, Yasuo Nakatani、Yuko Hayashi、Nahal Khabbazbashi題名:Exploring the value of bilingual language assistants with Japanese English as a foreign language learners発表情報:The Language Learning Journal ページ: 41-54キーワード:概要:抄録:We report on a small-scale exploratory study of Japanese students’ reactions to
the use of a bilingual language assistant on an EFL study-abroad course in the
UK and we give an insight into the possible effect of using bilingual assistants on
speaking production. First-year university students were divided into three groups
all taught by a monolingual (native) speaker of English. Two teachers had
monolingual assistants to help them; the third group had a bilingual (Japanese–
English) assistant. In the third group, students were encouraged to ask the
assistant for help with English meanings and to provide English equivalents for
Japanese phrases, especially during student-centred activities. Moreover, the
students in the third group were encouraged to code-switch rather than speak
hesitantly or clam up in English. In the first two groups, the students were actively
discouraged from using Japanese among themselves in the classroom. The data
from an open-ended questionnaire suggest that attitudes to having a bilingual
assistant were generally positive. Moreover the ‘bilingual’ group made the biggest
gains over the three week period in fluency and in overall speaking scores
although these gains were not statistically significant. Suggestions for further
research are explored particularly in relation to whether a bilingual assistant may
provide support with the cross-cultural challenges faced by EFL learners.英語フィールド
Author:Ernesto Macaro, Yasuo Nakatani、Yuko Hayashi、Nahal KhabbazbashiTitle:Exploring the value of bilingual language assistants with Japanese English as a foreign language learnersAnnouncement information:The Language Learning Journal Page: 41-54An abstract:We report on a small-scale exploratory study of Japanese students’ reactions to
the use of a bilingual language assistant on an EFL study-abroad course in the
UK and we give an insight into the possible effect of using bilingual assistants on
speaking production. First-year university students were divided into three groups
all taught by a monolingual (native) speaker of English. Two teachers had
monolingual assistants to help them; the third group had a bilingual (Japanese–
English) assistant. In the third group, students were encouraged to ask the
assistant for help with English meanings and to provide English equivalents for
Japanese phrases, especially during student-centred activities. Moreover, the
students in the third group were encouraged to code-switch rather than speak
hesitantly or clam up in English. In the first two groups, the students were actively
discouraged from using Japanese among themselves in the classroom. The data
from an open-ended questionnaire suggest that attitudes to having a bilingual
assistant were generally positive. Moreover the ‘bilingual’ group made the biggest
gains over the three week period in fluency and in overall speaking scores
although these gains were not statistically significant. Suggestions for further
research are explored particularly in relation to whether a bilingual assistant may
provide support with the cross-cultural challenges faced by EFL learners.